Rohingyar Siyasi Háalot
Rohingya beggún, goré beecíi- beecíi siyasót
Afsóos! kintúu, nizóor góror duwaárot
Saá-faní háí niáac félaá, lambaá-lambaá dorodód
Hotóo meeting hotóo mikkáa furaái giílgóoi nobonód
Hóoré zaiyúum, ha’ré hóoiyúum, eí dukkór hotáa asé monód
Mañncóor hañccé-hañccé, furaái feláair nizoór qiímod
Amérikar, europóor oíllé kessúu notáaké monoód
Cunaar Arakan fori táikké zóñloód
Aaróo hotókkál taikkum aañraá éengori
Foriyáar áacáa, Naaf doriyát bacíi-bacíi
Ei kul o’nai, óukul o’nai, bais’súum kéné, ei berahámmyá jáháanod
Ei goróor biláai, óugoróor kuúñir, ouíláam añára aijja ‘dhúir-dhúir’
Elóom o’nai, hélóom o’nái, bonníi añára gouru-sóol
Maár ferrottu fojjilota, óoígiyíi goíi desh-saráa foól
Hétolláa, Mog-bormáyé, bainné golaát añárar zuwal-nakhoól
Cáara duniyai, añára ré lóoi, aijja háal sóor
Elóm cikíi añára fottíi zon-zon Maiya fuain, morod fuain beggún oóí daktor-mactor
Nizoór teñngot nizéi tiyáai, loçíi sáráa háñçií saái
Nizor khamai, nizé kháí, horáat zakat díi, zé táai
Allah, Rasúul mani solí, cikíi-cikíi ziyáan gom
Ei guláamittu cuñçí bollá, taubáh gori háar ek zon
Murubbi siníi, básíi añára uggwa zimmádár
Qomór suñwañn tákibóo haté sirf záar
Ek suñwaiñnna zehon také, butsoledé dharé-dharé
Ekdin-no-ekdin suñyuum kuúl, zodi deki añára nizór búul
Tetoói fataát aittum añára, zodiyóo bar-báar
Nóo oilé, tal fataat ó nóo aittum, oiyuum añára sar-háar
Hendillat, háçí zaíbóoi bosór hazar-hazaar
Furái zaíbóoi Rohingyar oó naam nicaán
Mone raikkóo, ei hotáagan, Óo Rohingyar zad-fistaáñn.